Mai precis, românii nu vor mai fi nevoiți să traducă actele medicale în limba română.
Potrivit unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.
„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, a declarat Răzvan Vulcănescu, potrivit mediafax.
Vezi și Adevărată SURPRIZĂ! Cine este cel mai bogat preot din România – Nu este Preafericitul Daniel
Guvernul REPARĂ o imensă gafă! Ce Ordonanță de Urgență a intrat în vigoare – AZI a fost publicată în Monitorul Oficial
La „Rabla” NU va mai fi acceptată orice RABLĂ! Ce OBLIGAȚIE urmează să introducă un proiect de lege


















