Dispare o veche barieră: Ce trebuie să știe toți românii care se tratează în străinătate

Autor: Ancuța Paraschivoiu

Publicat: 02-03-2018 17:32

Actualizat: 02-03-2018 17:55

Article thumbnail

Sursă foto: bugetul.ro

Vești bune pentru românii care se tratează în alte țări. Dispare o veche barieră birocratică, ușurând, astfel, întregul proces. Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (CNAS) a anunţat, vineri, că rambursarea contravalorii cheltuielilor medicale pentru asiguraţii români care se tratează într-o altă ţară se va putea face mai uşor.


Mai precis, românii nu vor mai fi nevoiți să traducă actele medicale în limba română.

 Potrivit unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.

„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, a declarat Răzvan Vulcănescu, potrivit mediafax
.

Vezi și Adevărată SURPRIZĂ! Cine este cel mai bogat preot din România – Nu este Preafericitul Daniel

Guvernul REPARĂ o imensă gafă! Ce Ordonanță de Urgență a intrat în vigoare – AZI a fost publicată în Monitorul Oficial

La „Rabla” NU va mai fi acceptată orice RABLĂ! Ce OBLIGAȚIE urmează să introducă un proiect de lege
Explorează subiectul
Urmărește-ne pe social media
Facebook IconYouTube IconTikTok Icon
Google News
Articole Similare
Parteneri